フランダースの犬 関連ツイート
「フランダースの犬」が初めて翻訳されたとき、主人公の「ネロ」は「パイナップルおじさん」、アライグマの「ラスカル」は「ボブサップ」と訳された。
@tennisnumber 2018/06/21 22:42
「フランダースの犬はその時、総てを受け入れた」「ならばあなたもそうすればいい、それをしなさい!」[221B 戦記/筋肉少女帯と水木一郎]
@InuUtabot 2018/06/21 19:36
素直にごんぎつねとかフランダースの犬とか読んでいれば良かった年頃ににしおいしん読んでしまったのがもちりくんの敗因。しかも戯言シリーズ
@mocchiriko 2018/06/22 00:39